最常听到的口头禅
| 词 | 用法 |
|---|---|
| che | 招呼语,相当于“嘿/喂”,常放句首:Che, ¿vamos? |
| boludo/a | 朋友间亲昵称呼(语气重时是骂人,对不熟的人别用) |
| dale | 好啊 / 来吧 / 快点(万能词) |
| posta | 真的、靠谱:¿Posta? / Te lo digo en serio, posta. |
| bárbaro / genial | 太棒了 |
| un quilombo | 一团乱(很常用) |
| laburo | 工作(口语) |
Mate(马黛茶)——社交核心
被递到 mate 是被接纳的信号。礼仪:
- 喝完不用说 gracias,否则表示“我不要了”。
- 轮流喝,不要搅 la bombilla(吸管)。
- 主人(el cebador)负责续水添茶。
— ¿Tomás unos mates? — ¡Dale, gracias!(接受时这样说没问题)
足球(una pasión)
¿De qué cuadro sos?(你支持哪队?cuadro=球队)
Soy de Boca / de River.
周末聊球是和邻居拉近距离的捷径。
见面礼仪
熟人之间(包括男士之间)见面常贴右脸颊一下(un beso)。第一次见面跟着对方节奏来就好。
给孩子的文化小课
和孩子一起看一场阿根廷动画或一场球赛,边看边问 “¿Qué dijo? ¿Qué significa eso?”,把文化和语言一起学。
评论 (0)
还没有评论,来发表第一条吧。
请先 登录 后发表评论;还没有账号?注册