让叙述连贯的“胶水词”

能讲一小段经历,对话立刻有了血肉。按时间顺序用这些连接词:

西语 含义
El otro día… / Hace poco… 前几天…… / 不久前……
Primero… 首先……
Después… / Luego… 然后……
Entonces… 于是……
Al final… 最后……
Resulta que… 结果是…… / 话说……
Por suerte… / Por desgracia… 幸好…… / 不巧……

一段完整示例

El otro día fuimos a la plaza con los chicos. Primero jugaron a la pelota, después se largó a llover. Entonces nos metimos en un café, y al final la pasamos bárbaro igual.(largarse a llover=突然下起雨,bárbaro=超棒)

反应与互动(听别人讲时)

西语 含义
¿En serio? / ¿Posta? 真的吗?(posta 很阿根廷)
¡No te puedo creer! 难以置信!
¿Y qué pasó? 然后呢?
¡Qué bueno! / ¡Qué bajón! 太好了!/ 真扫兴!

小练习

用连接词讲“昨天去超市”的小故事(3–4 句)。

Ayer fui al super. Primero compré verdura, después me olvidé la billetera, entonces volví a casa… ¡Por suerte tenía plata en el bolsillo!(billetera=钱包,plata=钱)